Le square a eu le plaisir
d’accueillir au début de cette 43ème réunion Véronique Djabri, une amie de Marie-Christine qui est aussi une « passionnée de Proust ».
Ensuite, nous avons félicité Claude
et Monique pour la naissance de leurs petits-enfants Daria et Léonard
autour d’une coupe de Champagne.
Monique a tout d’abord présenté en introduction une
biographie de Proust mettant en évidence les moments clés de la vie de l’auteur :
la disparition de sa mère et la relation avec son chauffeur Alfred Agostinelli notamment.
Rappelons-nous que nous avons
choisi de lire « A l’ombre des jeunes filles en fleurs » plutôt qu’un
autre titre de Proust parce que ce livre a obtenu le prix Goncourt le 10
décembre 1919, il y aura donc bientôt cent ans.
Plusieurs versions de ce roman
existent, celle de 1919, l’édition de la Pléiade de 1954 et celle de 1987. La
dernière édition, sous la responsabilité de Jean-Yves Tadié, a bénéficié de l’apport
de nombreux documents, elle est vraisemblablement plus proche que ce que
souhaitait son auteur.
(c) J. J.
Dans l’ensemble, notre débat a
été animé et riche. Une multitude de thèmes ont été évoqués mais c’est d'abord
sur le rapport du lecteur à l’œuvre que le débat s’est concentré.
(c) J. J.
- Notre rapport à l‘œuvre
Si nous essayons de dresser une
typologie des lecteurs autour de la table, on relève trois catégories :
- - Ceux
qui ont lu toute l’œuvre de Proust ou presque
- - Ceux
qui ont lu intégralement à l’Ombre des jeunes filles en fleurs (lecture ou
relecture)
- - Ceux
qui ont lu partiellement le roman pour différentes raisons.
Ce constat permet de relativiser
certains points de vue exprimés.
Plusieurs d’entre nous ont évoqué
la difficulté qu’ils avaient eue à entrer dans le roman ou à poursuivre la lecture
au-delà d’un certain nombre de pages.
Parmi les raisons
invoquées : la difficulté à mobiliser son attention dès les premières
pages en raison du style de l’auteur, la longueur des phrases, les digressions
systématiques, le manque d’intérêt du fond…
Pour d’autres qui sont allés un
peu plus loin dans le roman, c’est une sensation d’ennui entrainant l’abandon
de la lecture, qu’ils ont exprimée.
Encore une fois, les conditions
dans lesquelles ont eu lieu la lecture ou les tentatives de lecture,
l’environnement immédiat, le temps disponible ont largement influé sur l’accès
à cette œuvre. Difficile de lire Proust dans le métro ou pendant la journée par
tranches successives de vingt minutes par exemple. Si l’on veut pénétrer dans
l’univers proustien, il faut du temps, de la disponibilité et une certaine
concentration.
Nous avons eu cette discussion plusieurs fois au sein du Square et nous nous sommes questionnés sur la compatibilité entre vie active, vie professionnelle et familiale dense et accès aux œuvres littéraires réputées difficiles, complexes.
Nous avons eu cette discussion plusieurs fois au sein du Square et nous nous sommes questionnés sur la compatibilité entre vie active, vie professionnelle et familiale dense et accès aux œuvres littéraires réputées difficiles, complexes.
D’aucuns ont remarqué qu’on trouve
un intérêt à lire de telles œuvres « essentielles » à plusieurs
moments de sa vie : en pleine jeunesse, en période active, à maturité et
enfin dans le calme de l’âge mûr. A chacun de ces moments de vie la lecture
nous enrichit différemment.
Ainsi la « Recherche… »
peut être un compagnon de vie pour ceux et celles qui sont des passionné(e)s de
ce cher Marcel, comme certains convives autour de cette table.
- De « l’Ombre… » à la « Recherche… »
Dans notre débat, nous sommes
tombés d’accord sur le fait que lire « A l’ombre des jeunes filles … »
sans avoir lu préalablement « Du côté de chez Swann » ainsi que les
différents volumes postérieurs, de « La Recherche… » ne permettait pas
d’apprécier l’œuvre proustienne dans sa spécificité. En effet, beaucoup des
personnages de « A l’Ombre » sont présents dans d’autres parties de « La
Recherche,… », ils évoluent dans un sens ou dans un autre, témoignant ainsi
de l’évolution même de leur créateur.
Mais si la question de l’accès à
l’œuvre conditionne en partie notre jugement sur l’œuvre elle-même, elle ne
nous a pas empêchés de débattre sur plusieurs autres aspects du roman.
- Le style de Proust
Comment tout grand écrivain,
Proust a un style reconnaissable entre mille. Nous nous sommes interrogés sur
les caractéristiques de ce style.
Le narrateur
C’est le personnage principal du
roman. C’est lui qui écrit. Il s’agit d’un jeune écrivain, réservé, timide,
plongé dans un monde imaginaire. C’est à travers son regard, son imagination,
que nous découvrons le monde. S’agit-il pour autant d’un roman autobiographique ?
Nous nous sommes posés la question. Mais s’il y a du Marcel dans le narrateur
et si les points communs entre eux sont multiples, il n’en demeure pas moins que
Proust revendique une distance entre lui et le narrateur. Le « je »
n’est pas « moi » dit-il dans « L’Esthétique de Marcel
Proust ».
L’écriture
Les avis ont été partagés sur ce
point. Quelques-uns ont été très sensibles aux
« fulgurances » proustiennes et se sont rangés dans le camp des
« fans absolus », tandis que d’autres ont constaté des passages très
inégaux, des phrases superbes mais aussi d’autres restées incompréhensibles.
Effectivement, ce qui frappe en
premier lieu à la lecture de Proust, beaucoup d’entre nous l’ont relevé, c’est
la longueur et la complexité de certaines phrases. Certains passages
nécessitent une deuxième, voire une troisième lecture pour en découvrir le sens,
ce qui peut décourager le lecteur.
Cette longueur et cette
complexité s’expliquent par la nécessité pour le narrateur de
transcrire le plus fidèlement possible la réalité sensible et tous ses plans
(physiques, émotionnels, sensoriels). Pour Proust, la phrase constitue un
ensemble vivant, finement ciselé, où chaque mot témoigne d'une réalité sensible.
Pour le critique Ramon
Fernandez : « C’est assez dire que pour Proust, la phrase est le
milieu, la serre bien abritée, où il fait éclore sa pensée totale sur un objet
donné, où il dépose et embaume le contenu total de sa conscience. »
La précision d’orfèvre littéraire
de Proust a aussi plusieurs fois été mise en évidence, ainsi que le caractère
poétique ou caustique de certains passages.
Pour illustrer ces derniers propos, nous avons lu deux
extraits du livre :
- Un
passage sur les soles
« Hélas, le vent de mer, une heure plus tard, dans la grande salle à manger —
tandis que nous déjeunions et que, de la gourde de cuir d’un citron, nous répandions quelques gouttes d’or
sur deux soles qui bientôt laissèrent dans nos assiettes le panache de leurs
arêtes, frisé comme une plume et sonore comme une cithare — il parut cruel à
ma
grand’mère de n’en pas sentir le souffle vivifiant à cause du châssis
transparent mais clos qui, comme une vitrine, nous séparait de la plage tout
en nous la laissant entièrement voir et dans lequel le ciel entrait si
complètement que son azur avait l’air d’être la couleur des fenêtres et ses
nuages blancs un défaut du verre. »
-->
-
Un second passage sur les pauvres derrière la baie vitrée
Et le soir ils ne dînaient pas à
l’hôtel où les sources électriques faisant sourdre à flots la lumière dans la
grande salle à manger, celle-ci devenait comme un immense et merveilleux
aquarium devant la paroi de verre duquel la population ouvrière de Balbec, les
pêcheurs et aussi les familles de petits bourgeois, invisibles dans l’ombre,
s’écrasaient au vitrage pour apercevoir, lentement balancée dans des remous
d’or, la vie luxueuse de ces gens, aussi extraordinaire pour les pauvres que
celle de poissons et de mollusques étranges (une grande question sociale, de
savoir si la paroi de verre protégera toujours le festin des bêtes
merveilleuses et si les gens obscurs qui regardent avidement dans la nuit ne
viendront pas les cueillir dans leur aquarium et les manger).
Pour ceux qui, parmi nous, sont
très centrés sur l’importance du procédé narratif, le style proustien ne génère
pas une franche adhésion. Il consiste à décortiquer des sentiments, des
sensations, des impressions, de manière systématique.
Certains critiques confortent ce
point de vue : Proust n’innove pas et ne cherche pas à dérouter son
lecteur par des constructions syntaxiques hasardeuses. Il est à l’opposé des
tentatives littéraires de déconstruction et du rejet des règles, développées chez
les symbolistes ou les surréalistes.
Pour d’autres enfin, ce roman a été
qualifié de bavard, long et fastidieux et même de vain.
L’omniprésence de la métaphore
L’un de nos participants a mis
l’accent sur l’abondance des métaphores dans « A l’ombre des jeunes filles
en fleurs ». Il s’agit d’un procédé qui, comme la réminiscence (la fameuse
"madeleine" que nous avons évoquée), sert à superposer une sensation à une autre sensation
surgie de la mémoire ou de l’imagination du narrateur. La métaphore est plus
efficace que la description réaliste du roman classique.
C’est le moyen de construire une œuvre d’art (un roman) en arrêtant la fuite du temps. Ainsi dans l’œuvre de Proust la métaphore a-t-elle une importance considérable : « en rapprochant une qualité commune à deux sensations, l’auteur dégage leur essence commune en les réunissant l’une et l’autre pour les soustraire aux contingences du temps, dans une métaphore » (Le temps retrouvé, p. 468)
C’est le moyen de construire une œuvre d’art (un roman) en arrêtant la fuite du temps. Ainsi dans l’œuvre de Proust la métaphore a-t-elle une importance considérable : « en rapprochant une qualité commune à deux sensations, l’auteur dégage leur essence commune en les réunissant l’une et l’autre pour les soustraire aux contingences du temps, dans une métaphore » (Le temps retrouvé, p. 468)
- Le fond
La dimension psychologique
Nous avons tous noté la dimension
psychologique et introspective du roman. C’est à travers le regard, les
sensations, les souvenirs du narrateur que le monde extérieur est perçu.
Souvent le décalage entre le monde intérieur et la réalité génère de nouvelles
sensations. Ainsi avons-nous parlé de la tragédienne la Berma, totalement
idéalisée par le jeune écrivain et qui, lorsqu’il se rend au théâtre pour
assister à une représentation de Phèdre, ne retrouve aucune des sensations qu’il
a éprouvées dans son imaginaire. De même les relations amoureuses avec Gilberte,
puis avec Albertine sont vécues si intensément dans l’imaginaire que le réel ne
peut que renvoyer le narrateur à sa perception de lui-même.
Un microcosme de l’aristocratie
et de la bourgeoisie de l’époque
Les personnages que décrit Proust
dans son roman appartiennent au monde de l’aristocratie, ainsi croise-t-on au
fil des pages princes et princesses, ducs et duchesses, comtes et comtesses,
marquis et marquises, mais aussi un monde de la haute bourgeoisie, notables,
hommes d’affaires, médecins, juges…
En ce sens, on peut dire que l’œuvre
est datée et qu’elle ne génère pas, quant au fond, un grand intérêt pour le
lecteur d’aujourd’hui plongé dans un monde extraordinairement différent.
Mais, ont objecté certains, dans
la façon dont le narrateur décrit ses sentiments et ses émotions et ceux des
personnages du livre, l’œuvre est intemporelle. C’est en quelque sorte une
œuvre à double face. On peut être sensible à l’une ou à l’autre ou aux deux à
la fois.
Proust, témoin de son temps
On accorde souvent une grande
importance à l’œuvre de Proust dans le domaine littéraire, mais il est aussi un
domaine où cet auteur excelle, celui du témoignage historique. Deux exemples
pour illustrer ce propos : l’affaire Dreyfus et la guerre de 1914-1918. Un
parallèle a été établi avec un autre écrivain, plus facile d’accès, et d’une
autre époque, Casanova. « Histoire de ma vie »,
rédigée en français constitue en effet « l'une des plus authentiques
sources à propos des coutumes et de l'étiquette de la vie sociale de l'Europe
du XVIIIe siècle. » (Babelio)
- Proust, le personnage
Que dire du personnage de Marcel Proust ?
Nous avons, tour à tour, utilisé
de divers qualificatifs pour décrire le personnage : asthmatique,
névrosé, handicapé, timide, gentil, complexe, généreux, délicat, attentionné,
caustique…
Nous avons également abordé l’homosexualité
de l’écrivain qui s’incarne dans plusieurs de ses personnages, masculins ou
féminins. Mais contrairement à d’autres écrivains, Proust vivait mal son
homosexualité qu’il considérait néanmoins comme inéluctable. Elle était, de plus,
difficilement admise dans le milieu que fréquentait Proust.
Si Proust a été un mondain, dans
la deuxième partie de sa vie, il a surtout vécu comme un reclus enfermé dans sa
chambre du boulevard Haussmann, sorte de cage de liège. Mais c’est cet
isolement qui a fait que la « Recherche », une fois les 7 volumes
rédigés, a été considérée comme l’un des plus grands romans du XXème siècle.
Une autre caractéristique de
Proust est son sens de l’autodérision. L’un des participants a évoqué cet
aspect de sa personnalité qui nous rend peut-être l’homme plus sympathique.
Nous aurions pu continuer notre
débat pendant des heures, tellement le thème est vaste et complexe. Le constat
qu’on peut faire est que les avis sont souvent différents les uns des autres,
certains sont tranchés, d’autres beaucoup plus nuancés, c’est ce qui fait à la
fois l’intérêt et le charme de nos débats.
L’un d’entre nous, il y a une quarantaine d’années s’est fâché
avec l’un de ses meilleurs amis à propos de sa perception de Proust, cela ne
signifie-t-il pas que cet auteur, malgré son style, malgré les milieux qu’il
fréquentait, malgré son isolement, est terriblement
actuel ?
Enfin, Proust est une homme d'une grande sensibilité artistique, il est extraordinairement cultivé, son œuvre regorge de citations et de références artistiques aussi bien dans les domaines de la sculpture, de la peinture que de la musique. Un numéro hors série du Figaro sur "Marcel Proust, Cent ans après le Goncourt" décrit le musée intérieur proustien. Dans notre livre, il cite par exemple le portrait de Savonarole par Fra Bartolomeo à propos de Mme Blatin, ou "La procession de mariage" de Giotto, ou encore le ciel sombre et tourmenté d'une Crucifixion de Véronèse ou de Mantegna.
- Conclusion
« Si j'essayais de me rendre compte de ce qui se
passe […] en nous au moment où une chose nous fait une certaine impression […]
je m'apercevrais que, pour exprimer ces impressions, pour écrire ce livre
essentiel, ce seul livre vrai, un écrivain n'a pas dans le sens courant à
l'inventer, puisqu'il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le
devoir et la tâche d'un écrivain sont ceux d'un traducteur. »
Savoir traduire le grand livre de nos sensations
coexistant en nous-mêmes, tel est le message de Proust. L'écrivain, n'a
pas à créer, mais à recréer, à faire revivre ce qu'il a éprouvé ; il n'y a
pas connaissance, mais reconnaissance.
Nous avons cité plusieurs livres
en rapport avec Proust :
- « Proust,
prix Goncourt » de Thierry Laget chez Gallimard
- « Proust
sous l’empire de la photographie » de Brassaï, chez Gallimard
- « Les
mémoires maudites : Juifs et homosexuels dans l'oeuvre et la vie de Marcel
Proust (Figures) » de Patrick Mimouni, édit. Grasset
Des films :
- « A
la Recherche du temps perdu », téléfilm de Nina Campaneez
Une bande dessinée :
- « A
la Recherche du temps perdu », série de Stéphane Heuet, édit. Delcourt
-->




Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire